DX Code of Conduct

ฝากถึงนักวิทยุสมัครเล่นทุกคนให้ยึดปฏิบัติ - DX Code of Conduct

  1. ฉันจะฟัง และฟัง และพังอีกครั้งก่อนที่จะเรียก
    I will listen, and listen, and then listen again before calling.

  2. ฉันจะเรียกเข้าไปถ้าฉันรับสัญญาณเรียกขานของสถานี DX ได้ถูกต้องแล้วเท่านั้น
    I will only call if I can copy the DX station properly.

  3. ฉันจะไม่เชื่อในสิ่งที่ปรากฎใน DX Cluster และจะต้องมั่นใจว่ารับสัญญาณเรียกขานของสถานี DX ได้อย่างถูกต้องแล้วก่อนเรียก
    I will not trust the DX cluster and will be sure of the DX statn's call sign before calling.

  4. ฉันจะไม่ทำให้เกิดการรบกวนกับสถานี DX หรือผู้ที่กำลังเรียก และจะไม่จูนในความถี่ของสถานี DX หรือ
    ช่วงความถี่ QSX

    I will not interfere with the DX station nor anyone calling and will never tune up on the DX frequency or in the QSX slot.

  5. ฉันจะคอยจนกว่าสถานี DX ติดต่อกับสถานีอื่นจบก่อนที่จะเรียก
    I will wait for the DX station to end a contact before I call.

  6. ฉันจะส่งสัญญาณเรียกขานของตนเองแบบเต็มเสมอ
    I will always send my full call sign.

  7. ฉันจะเรียกและคอยในช่วงเวลาที่เหมาะสมเพียงพอ และจะไม่เรียกอย่างต่อเนื่อง
    I will call and then listen for a reasonable interval. I will not call continuously.

  8. ฉันจะไม่เรียกเข้าไปขณะที่สถานี DX กำลังเรียกผู้อื่น ที่ไม่ใช่ฉัน
    I will not transmit when the DX operator calls another call sign, not mine.

  9. ฉันจะไม่เรียกเข้าไปขณะที่สถานี DX กำลังถามสัญญาณเรียกขานของผู้อื่นที่ไม่เหมือนของฉัน
    I will not transmit when the DX operator queries a call sign not like mine.

  10. ฉันจะไม่เรียกเข้าไปขณะที่สถานี DX กำลังร้องขอให้สัญญาณเรียกตามพื้นที่ (Area) อื่นเรียกเข้าไป ที่ไม่ใช่ของฉัน
    I will not transmit when the DX station requests geographic areas other than mine.

  11. เมื่อสถานี DX เรียกฉันเข้ามา ฉันจะไม่ทวนสัญญาณเรียกขานซ้ำ ยกเว้นสถานี DX รับสัญญาณเรียกขานของฉันผิด
    When the DX operator calls me, I will not repeat my call sign unless I think he has copied it incorrectly.

  12. ฉันจะขอบคุณหากฉันสามารถติดต่อได้สำเร็จ
    I will be thankful if and when I do make a contact

  13. ฉันจะเคารพใน HAM คนอื่นๆ และจะกระทำตัวให้ผู้อื่นเคารพในตัวฉันเช่นกัน
    I will respect my fellow hams and conduct myself so as to earn their respect.

ดูเพิ่มเติม